Many businesses operate across borders, targeting diverse markets with unique cultural, linguistic, and legal characteristics. It is true that translation plays a role in this expansion, successful global communication requires something more – localisation. At GSI Translations, we specialise in transforming your websites and documents into regionally adapted content, specifically for your target audience.
What is localisation?
Localisation is the process of adapting content to the cultural, linguistic, and regulatory nuances of a specific region. The localisation process may also include:
- Adapting graphics that best resonate with the target audience.
- Modifying the content to align with cultural norms and preferences.
- Updating measurement units, currencies, and any other region-specific information.
- Formatting dates, addresses, and phone numbers for proper local presentation.
- Addressing local regulations and legal requirements.
Why localisation is important?
Localisation helps bridge cultural gaps, making your business approachable and relatable to new audiences. Without localisation, projects can fall because of cultural misunderstandings or poor usability.
For example:
- A data format that is set up differently may confuse the audience.
- A mismatched colour scheme in a graphic could convey a wrong message unintentionally.
Localisation ensures that these issues are avoided to realise clear communication.

Our specialisms
At GSI Translations, we pay extra attention to localisation so that your content resonates with audiences across borders. Having our head office in London, our forte is British English. We can work with projects directly from non-British English variants or combine localisation with translation from other languages.
With offices in Prishtina, Bucharest and Skopje, our additional core strength is localisation for the Balkan region, be it in Albanian, Bosnian, Bulgarian, Croatian, Greek, Romanian, Hungarian, Slovene, Turkish, Macedonian, Serbo-Croatian, Serbian, or other regional languages.
We also provide localisation for Maltese translations via our office in Valletta.
To conclude, localisation is the key to transferring meaningful and clear messages across global audiences. At GSI Translations, we offer tailored solutions that bridge cultural gaps, enhance usability, and help businesses succeed internationally. Whether it is websites, documents, or any other content, GSI Translations is your trusted partner for global communication.